1. Don’t Cut Your Nails at Night
yoru ni tsume wo kitte wa ikenai
夜に爪を切っては行けない/よるにつめをきってはいけない
In the past there was no electricity to light the streets or your home at night. People believed evil spirits, akuryou (悪霊/あくりょう), would come around when evening approached.
It was believed that cutting tools (like fingernail clippers) had spiritual power, known as reiryoku (霊力/れいりょく) in Japanese, that could divert evil. At the same time, cutting instruments created a gap in whatever they cut which allowed evil spirits to enter through the gap if it was used at night. Although this saying isn’t so popular in modern time, it might be a good idea to keep the light on next time you cut your nails.
2. Hide Your Thumbs from Funeral Cars
reikyuusha kara oyayubi wo kakusu
霊柩車から親指を隠す/れいきゅしゃからおやゆびをかくす
The Japanese word for “thumb” is oyayubi (親指/おやゆび) which translates into “parent finger”. You might hear something along the lines of, “your parents will die young if you don’t hide your thumbs!” It’s believed that spirits of the dead, vengeful or not, hang around the funeral car with their casket. If you don’t hide your thumbs while a funeral car passes, then the spirit will enter your body from underneath your thumbnail! Some people will even hide their fingers as they pass a graveyard or a funeral as well.
3. You Shouldn’t Whistle at Night
yoru no fue subeki de nai
夜の笛すべきでない/よるのふえすべきでない
In the old times, whistling was a sign used by burglars and other criminals to communicate with each other. In Japanese a “night burglar” has their own special word which is yatou (夜盗/やとう).
You may recognize the kanji as the first character (pronounced “ya“) means “night” and the second kanji character (pronounced “tō“) means “steal” or “rob”. Whistling was soon associated with intruders, thieves, and other villains. It was said that whistling at night would attract these villains — or a snake — into your home.
4. Visit a Shrine to Make a Curse
ushi no kokumairi
丑の刻参り/うしのこくまいり
Some Japanese horror film addicts and anime fans alike might be familiar with this curse. There ceremony is called ushi no koku mairi (丑の刻参り/うしのこくまいり) where people visit a shrine during the “hour of the ox” (1:00 – 3:00 AM).
They bring with them a straw doll known as a waranigyou (藁人形/わらにんぎょう) that represents to person who will receive the curse and use a long nail called a gosunkugi (五寸釘/ごすんくぎ) to nail the doll to the shrine’s holy tree. Wherever the nail strikes the doll is supposed to bring pain to the same part of the cursed person’s body.
It’s believed that after seven days from the nailing have passed, the hate that someone has felt will disappear from their body, however, if the person making the curse is seen while committing the curse, then the curse will reverse itself and bad luck will fall upon the curser instead.
5. Visit a Shrine to Make a Wish
ohyakudo mairi
御百度参り/おひゃくどまいり
If you’re making a big wish, consider doing it at a shrine/jinja (神社/じんじゃ) or temple/otera (お寺/おてら). This ceremony is called ohyakudo mairi (お百度参り/おひゃくどまいり) which means “the one hundred times pilgrimage”. To do this, walk from a shrine’s gate to its altar (or from a temple’s gate to its main hall) one hundred times while praying for your wish to come true. To increase the chances of your wish coming true, walk barefoot. Alternatively, you can visit the shrine and make one prayer for your wish to come true each day for one hundred days.
People do this tradition when they need a prayer to be answered, or an outstanding wish to come true. If the wish does come true, then in return the wisher will offer something to the shrine or temple such as money or frequent visits to show their thanks.
6. Unlucky Dates and Numbers
Imagine if everyday was Friday the 13th… for a year! It’s believed that at a certain age of life, people will experience their unluckiest years. The unlucky years called yakudoshi (厄年/やくどし) vary between men and women. Today the main unlucky years known as honyaku (本厄/ほんやく) that a person experiences are the ages of 25, 42, and 61 for men, and 19, 33, and 37 for women.
The year before (maeyaku 前厄/まえやき) and after (atoyaku 後厄/あとやき) the main unlucky years are also considered unlucky. To prevent three years of misfortune, those entering their unlucky years will get purified at a temple or shrine.
Besides unlucky years, there are also numbers that are considered unlucky in Japan. The number four is considered to be unlucky because the word for four is shi (四/し) closely resembles the word for death shi (死/し). Likewise, the word for nine ku (九/く) sounds similar to the word for pain and suffering ku (苦/く). This is why gifts should never be presented in fours, but rather in sets of three or five.
7. Don’t Step on the Border of a Tatami Mat
tatami no heri funde wa ikenai
(畳のへり踏んではいけない/たたみのへりふんではいけない)
Tatami mats are the typical kind of flooring that you might see used in traditional Japanese homes. Even modern homes might use tatami mats in some of their rooms. One thing that you should never do is step on the border of a tatami mat called tatami no heri (畳のへり/たたみのへり), as it brings bad luck.
Some tatami borders have family emblems engraved on them, so stepping on the border is said to be ‘stepping on your parents head’, but there’s another reason why stepping on the borders is a no-no: It’s thought that these borders became are a taboo because they were not part of a definite place.
8. Hide Your Bellybutton
heso wo kakusu
へそを隠す/へそをかくす
It’s believed that Raijin (雷神/らいじん), the god of thunder, lightening, and storms, would eat the bellybuttons (or entire abdomen) of children. The origin of this tale isn’t clear, but to this day you’ll hear parents warning their children to cover their stomachs during a storm.
The god Raijin is often seen with his companion Raijuu (雷獣/らいじゅう). Raijuu is said to nest himself inside human belly buttons while he sleeps. When Raijin wants to wake his companion, he strikes Raijuu with lightning! Covering your midsection is a way to prevent Raijuu from sleeping in your tummy (and potentially being struck by lightning as a result).
Parents use these stories to keep their children from exposing their stomachs, which puts them at risk of catching a cold.
9. Don’t Sleep Facing North
kita muki ni nete wa ikenai
北向きに寝てはいけない/きたむきにねてはいけない
At funerals corpses are positioned so their head is facing north. When setting up beds, Japanese people are attentive to the direction that their heads will point. Sleeping with your head facing north is called kita makura (北枕/きたまくら). Someone who sleeps with their head facing north will receive bad luck as consequence, or worse, death will welcome whoever sleeps with their head north.
A cup of rice called maruka meshi (枕飯/まるかめし) is also left beside the body with two chopsticks standing upright into the rice. The rice is left for the deceased and is not to be consumed by the living. This is why it’s taboo to stick your chopsticks so that they’re standing straight in your dish.
10. Never Write A Person’s Name in Red Ink
hito no namae wo akaji de kaite wa ikenai
人の名前を赤字で書いてはいけない/ひとのなまえをあかじでかいてはいけない
Japanese tombstones, bohi (墓碑/ぼひ) are marked with the names of family members, with names written in black and red ink. The deceased members have their names marked in black, while those who are still living will have their names written in red. Writing someone’s name in red is inauspicious, fukitsu na (不吉な/ふきつな). Today this ties into business and social etiquette too, so make sure to trade your red pens for another color when traveling within Japan.
Source: http://www.fluentu.com/japanese/blog/japanese-superstitions/
The post 10 Spooky Japanese Superstitions! appeared first on Paranormal Encounters.